26 octubre, 2021

'39 y la teoría de la relatividad

«'39» es una canción de la banda de rock inglesa Queen, escrita por su guitarrista Brian May y editada en lado B del sencillo «You're My Best Friend», extraído del álbum A Night at the Opera realizado en 1975.

En la versión de estudio, la canción fue interpretada por Brian May, mientras que en las presentaciones en vivo era interpretada por Freddie Mercury, como se puede escuchar en el disco en vivo Live Killers. Para las presentaciones en vivo, la canción mantenía la misma línea, pero se cortaba el comienzo y se hacían unos acordes distintos.

La temática de '39 es sobre la Teoría de la Relatividad, y la letra habla sobre unos voluntarios que viajan en una nave espacial en busca de nuevos mundos. Al volver a la Tierra un año después, descubren que en ella han pasado cien años, que los viajeros han percibido de forma diferente por la dilatación del tiempo. El protagonista se encuentra con que todos sus amigos y conocidos han muerto, incluida su esposa; entonces, al ver a su hija, ve en ella los ojos de su esposa.





In the year of '39, assembled here the volunteers
In the days when lands were few
Here the ship sailed out into the blue and sunny morn
The sweetest sight ever seen
And the night followed day
And the story tellers say
That the score brave souls inside
For many a lonely day sailed across the milky seas
Ne'er looked back, never feared, never cried
Don't you hear my call though you're many years away
Don't you hear me calling you
Write your letters in the sand
For the day I take your hand
In the land that our grandchildren knew
In the year of '39 came a ship in from the blue
The volunteers came home that day
And they bring good news of a world so newly born
Though their hearts so heavily weigh
For the Earth is old and grey, little darling, we'll away
But my love, this cannot be
Oh, so many years have gone though I'm older but a year
Your mother's eyes, from your eyes, cry to me
Don't you hear my call though you're many years away?
Don't you hear me calling you?
Write your letters in the sand for the day I take your hand
In the land that our grandchildren knew
Don't you hear my call though you're many years away?
Don't you hear me calling you?
All your letters in the sand cannot heal me like your hand
For my life
Still ahead
Pity me



Del Blog "Proyecto sandía".

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Si comentas como usuario anónimo no olvides identificarte para que se pueda calificar la actividad.

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.